להקת אמנויות הבמה שן יון
  • אודות שן יון
    המופע
    עדיין לא שמעתם על שן יון?
    תשעה מאפיינים של שן יון
    ריקוד סיני קלאסי
    תזמורת סימפונית
    Factsheet
    הלהקה
    הסיפור שלנו
    החיים בשן יון
    האתגרים העומדים בפנינו
  • האמנים
  • קטעי וידאו
  • מה חדש
    מה חדש
    חדשות
    בלוג
    מהמדיה
  • הודעות לתקשורת
  • שאלות נפוצות
  • תגובות הקהל
  • למד ניוזלטר חפש
    עברית
  • English
  • 中文正體
  • 中文简体
  • 日本語
  • 한국어
  • Česky
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Indonesia
  • Italiano
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Latviski
  • Pусский
  • Română
  • Svenska
  • Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • כרטיסים ומידע
    תפריט
    Shen Yun Logo
    כרטיסים
    מה חדש
    תפריט
    • אודות שן יון
      • עדיין לא שמעתם על שן יון? תשעה מאפיינים של שן יון הסיפור שלנו החיים בשן יון דף העובדות של שן יון האתגרים העומדים בפנינו ריקוד סיני קלאסי תזמורת סימפונית
    • האמנים
    • קטעי וידאו
    • מה חדש
      • מה חדש חדשות בלוג מהמדיה
    • הודעות לתקשורת
    • שאלות נפוצות
    • תגובות הקהל
    Shen Yun 9 Characteristics Link Image

    מה הופך את המופע שלנו למיוחד במינו?

    גלו את תשעת המאפיינים
    • למד
    • להרשמה
    • חפש
    שפה
    • English
    • 中文正體
    • 中文简体
    • 日本語
    • 한국어
    • Česky
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Indonesia
    • Italiano
    • Nederlands
    • Polski
    • Português
    • Latviski
    • Pусский
    • Română
    • Svenska
    • Việt
    • Melayu
    • Norsk
      חדשות
      חזרה חדשות > Criminal por imposición, la historia de un hombre noble
    Ilustración de Lin Chong.

    Criminal por imposición, la historia de un hombre noble

    LA HISTORIA DE LI CHONG

    Esta historia, que tiene muchas versiones, está adaptada de Bandidos del Pantano, una ficción histórica que se cree fue escrita por un autor del siglo XIV, Shi Nai’an. También conocida como ‘Los hombres de los pantanos’ y ‘Todos los hombres son hermanos’, la novela es uno de los cuatro grandes clásicos de la literatura china.

    Un bandido con un corazón bueno y profundamente herido. Un joven privilegiado cuyos deseos se vuelven letales. Un funcionario corrupto que burla a la justicia para proteger a su hijo. Prepárate para la historia de Lin Chong “Cabeza de pantera”, un respetado caballero que se convirtió en un bandido héroe.

    Comienzos nobles

    Lin Chong era un hombre que parecía tenerlo todo. Maestro de artes marciales, era responsable del entrenamiento de los 800.000 guardias imperiales en la ciudad capital. Lin tenía un andar elegante, era respetado por su fuerza y admirado por su pericia militar. Y estaba felizmente casado con la hermosa hija de uno de sus instructores.

    La vida era buena. Hasta que un día…

    Un malvado funcionario llamado Gao Qiu se convirtió en el archienemigo de nuestro héroe. Este despreciable personaje está inspirado en un gran mariscal corrupto de la Dinastía Song del mismo nombre (nadie sabe con seguridad si lo que cuenta Bandidos del Pantano son hechos o ficción). El hijo del funcionario, Gao Yanei, tiene fama de ser un despreciable mujeriego.

    Un fatídico día, el Gao más joven espía a la esposa de Lin y queda perdidamente enamorado. Se convierte en una obsesión para él, y su oscuro corazón se pervierte al punto de que está dispuesto a hacer cualquier cosa por poseerla. Aprovechando la ausencia de Lin Chong, elabora un ardid tras otro para obtener lo que desea. La Dama Lin queda profundamente avergonzada y prefiere morir antes que perder su honor.

    Cuando Lin Chong se entera, quiere buscar justicia por su esposa pero el padre del culpable, el poderoso Ministro Gao, lo detiene. Lin está devastado, y eso que sus problemas tan sólo empiezan.

    Temiendo que Lin Chong busque venganza, el Ministro Gao lo culpa de intento de asesinato y logra que lo exilien a un puesto militar remoto. Pero esto no es suficiente para los Gaos. Quieren que corra sangre y envían a sus secuaces para que persigan a Lin, a la espera del momento oportuno para atacarlo.

    Lin Chong derrama sangre

    La noche de invierno es terriblemente fría. Una tormenta de nieve ha cubierto por completo al pequeño puesto militar. De repente el techo colapsa por el peso de la nieve y el hielo, cayendo sobre el único y miserable ocupante del puesto. Congelado y desesperado, Lin se ve obligado a buscar refugio en un templo cercano que estaba vacío. Allí, a la luz de la luna, observa horrorizado cómo los secuaces de Gao se acercan con antorchas al edificio con la idea de prenderlo fuego con él adentro.

    Su esposa ya no está, su buen nombre quedó destruido y su vida se redujo a ese mísero exilio. Y ahora parece que los Gaos no pararán hasta verlo muerto. Pero Lin no se rendirá tan fácilmente.

    Lin sale del templo con un feroz rugido. Al verlo, algunos de los canallas huyen; otros lo rodean y lo amenazan con sus espadas. Ninguno de los mercenarios es rival para el enfurecido maestro de artes marciales. Se deshace de ellos con unos pocos golpes de su lanza y deja sus cuerpos inertes en medio de la nieve empapada de sangre.

    Pero detrás suyo, Gao Yanei ya tenía preparada su daga para clavársela a Lin Chong. Con un movimiento veloz, la lanza de Lin atraviesa el pecho de Gao, cuyo cadáver cae con la daga todavía en la mano.

    Hacia el Monte Liang

    Lin sabe que ahora es culpable de asesinato –aunque fuera en defensa propia– y que la corte no lo perdonará. De pie en la desolada noche, rodeado de sangre derramada y atormentado por la pérdida, busca en su camisa y saca un pequeño pañuelo blanco.

    Es un regalo de su esposa, su última conexión con ella. Su semblante pasa de la pérdida al propósito decidido. Toma su lanza y usa la preciosa tela para embeberla con la sangre del enemigo que la denigró. Se acerca a una enorme piedra en frente del tempo, y usando la tela roja sobre la blanca piedra, escribe cuatro ideogramas:  “逼上梁山”, Forzado en el Monte Liang.  

    Lin se adentra en la naturaleza del Monte Liang, donde se convierte en uno de los más respetados dentro de un grupo de bandidos. Entre los hombres cuyos destinos se unen al suyo están Wu Song, el luchador de tigres; Lu Zhishen, el monje malo y bueno; y Yang Zhi, la “bestia de la cara azul”.

    En total, la novela cuenta sobre 108 personajes, desafortunadas víctimas de las circunstancias forzadas a vivir como bandidos con la esperanza de una eventual amnistía. El heterogéneo grupo continúa sus aventuras con Lin Chong “Cabeza de pantera” entre ellos.

    “El bandido del Monte Liang” es el título de una danza de Shen Yun 2015, con coreografía de Gu Yuan y música de D.F.

    תכנים נוספים
    • Leading Article Drama Watermargin
      Los bandidos del pantano
    • Leading Article Wusong
      Wu Song vence al tigre
    • Leading Article Drama Luzhisheng
      Lu Zhishen, el monje bueno y malo
    • Yangzhi
      Yang Zhi vende su espada

    קודם

    TEST: ¿Qué tipo de Cabra eres?

    הבא

    Últimas oportunidades de ver Shen Yun 2015
    נוסף לאחרונה
    • צופים בארה"ב מקבלים השראה משן יון
      NY Audience Feedback 2024
    • סיכום העונה: סיור הופעות שובר שיאים
      SY Venue 1631x971
    • "חדשות שן יון" – מקור המידע שלך לכל מה שקשור לשן יון
      SYN Thumb
    • שן יון 2024 יצא לדרך!
      SY Japan 2024tourstart
    • זרקור על אמן: צ'ד צ'ן
      ChadChen Header DSC02842 EN Web
    • הכירו את פלטפורמת הווידאו של שן יון
      SYZP Header En
    • זרקור על אמן: מלודי צ'ין
      QinHuan Melody Header EN (2)
    • זרקור על אמן: ויליאם לי
      DB WilliamLi PIC00321 Header EN
    • תמונות מסיור ההופעות: בעיטת הפתיחה של עונת 2023
      Anna Wang Sophie Shao  Edingburgh Playhouse 2000x1333
    • שאלות ותשובות עם הרקדנית ליליאן פארקר
      LillyParker LDB4711 650x400ratio Lillian
    הכי פופולריים
    • הכול
    • חדשות
    • בלוג
  • 1 ״מרכז קנדי״ לאמנויות הבמה קיבל איום על פצצה המכוונת נגד שן יון
  • הצג יותר
    הצג יותר
    הצג יותר
    Shen Yun logo golden
    Shen Yun logo golden

    להקת אמנויות הבמה שן יון היא הלהקה המובילה בעולם לריקוד סיני קלאסי ולמוסיקה. הלהקה, שנוסדה בניו יורק, מעלה לבמה ריקודים סיניים קלאסיים, ריקודים אתניים ועממיים, וריקודים עלילתיים, בליווי תזמורת וזמרים סולנים. במשך 5,000 שנה התרבות השמימית שגשגה בסין. באמצעות מוסיקה וריקודים עוצרי נשימה, להקת שן יון משיבה לחיים את התרבות המרהיבה הזו. את שן יון, או 神韻, ניתן לתרגם בתור: "היופי של ישויות שמימיות רוקדות".

    אודות
  • עדיין לא שמעתם על שן יון?
  • התזמורת הסימפונית של השן יון
  • החיים בשן יון
  • דף העובדות של שן יון
  • האתגרים העומדים בפנינו
  • שן יון ורוחניות
  • פגוש את האמנים
  • שאלות נפוצות
  • קטעי וידאו
  • האחרון
  • אודות שן יון
  • האמנים
  • תגובות
  • מהמדיה
  • חדשים
  • מומלץ
  • חדשות
  • בלוג
  • תגובות
  • מהמדיה
  • למד
  • ריקוד סיני
  • מוסיקה
  • מוסיקה ווקאלית
  • תלבושות השן יון
  • מסכי רקע דיגיטליים
  • אביזרי במה
  • סיפורים והיסטוריה
  • שן יון והתרבות הסינית המסורתית
  • צרו אתנו קשר:
    עקבו אחרינו ב-Gan Jing World
    חתום בדף התגובות
    בואו ללמוד עוד על שן יון
    בפלטפורמת הסטרימינג שלנו
    מרכז להערכת מיומנויות אמנותיות
    מזכרות ואוספים מובחרים
    בהשראת שן יון
    האופנה של האמנים
    האתר הרשמי של להקת אמנויות הבמה של השן יון זכויות יוצרים © 2025 שן יון אמנויות הבמה. כל הזכויות שמורות
    צור קשר תנאים פרטיות מפת האתר

    ב-ShenYun.com אנחנו משתמשים ב-Cookies. בכך שאתה משתמש באתר זה, את מקבל את Cookie Policy. שלנו.